- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Гарольд и Мод - Коллин Хиггинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ДОКТОР. Вы хотите сказать, что ваша мать привыкла?
ГАРОЛЬД. Да. Теперь все трудней добиться ее реакции.
ДОКТОР. А в случае с повешением, например?
ГАРОЛЬД. Откровенно говоря, это не назовешь успехом. (Разочарован.) Я три дня работал над этим устройством! Думаю, что она даже не видела моей записки.
ДОКТОР. Что там было написано?
ГАРОЛЬД. В ней говорилось: «Прощай, жестокий мир!». С каждым разом я делаю их все короче.
ДОКТОР. Поговорим немного о вашей матери… Что вы думаете о ней?
Свет падает на фигуру М-м ЧЕЙЗЕН. Она говорит по телефону, одновременно занимаясь самомассажем.
М-м ЧЕЙЗЕН (в трубку). Нет, нет, Бетти! Лидия Фергюсон. Я посылала ее к вам для голубого полоскания… Да, Да. Ну так вот, я пригласила ее дочь Алису к нам, чтобы познакомить ее с Гарольдом… да, она такая маленькая, пухленькая одним словом вылитая мать. Ну вот, спускаемся к теннисной площадке, и что же мы видим? На самой середине бассейна плавает окровавленный труп Гарольда с кинжалом между лопаток… Да… ужас! Естественно, бедняжка с криком убежала…. Фергюсоны? Они со мной больше не разговаривают… Я действительно не знаю, что делать с этим ребенком. Бетти… Доктор Матиуш? Никакого результата… Нет, ему необходимо найти какое-нибудь увлечение, поручить какие-нибудь обязанности, жениться в конце концов. Но как это сделать?… Что вы говорите, Бетти? Брачное агентство, с применением ЭВМ? Срочное брачное агентство? Да ведь это потрясающая мысль!.. С гарантией трех свиданий? Из трех одно наверняка разрешит нашу проблему. Я им немедленно позвоню…. Что? Марио? Ах нет, тем хуже для меня, отмените эту встречу. Мой сын нуждаются в материнской помощи, Бетти, моя завивка подождет.
Свет переносится в кабинет психиатра. Гарольд и Доктор не двигаются.
ДОКТОР. Я хотел бы поговорить немного о вашем прошлом. Вы помните своего отца?
ГАРОЛЬД. Не очень. (Пауза.) У меня есть его фотографии.
ДОКТОР. Да?
ГАРОЛЬД. На фотографиях он всегда улыбается.
ДОКТОР. Думаю, что вам хотелось бы его знать.
ГАРОЛЬД. Я хотел бы поговорить с ним.
ДОКТОР. Поговорить о чем?
ГАРОЛЬД. Обо всем понемногу. Мать говорит, что он любил мастерить всякие приспособления. Я показал бы ему все оборудование в моей комнате.
ДОКТОР. Какое оборудование?
ГАРОЛЬД. Мои кинжалы мой скелет, электрический стул. Думаю, ему бы это понравилось.
ДОКТОР. Очень возможно. Скажите, Гарольд, как вы относитесь к девушкам?
ГАРОЛЬД. Они мне очень нравятся.
ДОКТОР. Вы ухаживаете за кем-нибудь?
ГАРОЛЬД. В общем-то нет.
ДОКТОР. Почему?
ГАРОЛЬД. Я не уверен, что я им нравлюсь.
ДОКТОР. Но почему?
ГАРОЛЬД. Когда я занимался танцами, я постоянно наступал всем на ноги.
Доктор делает какие-то записи и меняет тему.
ДОКТОР. Поговорим немного о том времени, которое вы провели в интернате. Вы были счастливы?
ГАРОЛЬД. Да.
ДОКТОР. Вам нравились ваши занятия?
ГАРОЛЬД. Да.
ДОКТОР. А ваши преподаватели?
ГАРОЛЬД. Да.
ДОКТОР. А ваши товарищи?
ГАРОЛЬД. Да.
ДОКТОР. Тогда почему вы уехали оттуда?
ГАРОЛЬД. Я взорвал кабинет химии. После этого они посоветовали мне сдать экзамены заочно.
ДОКТОР. Так. А помимо этого как вы развлекаетесь?
ГАРОЛЬД. Вы хотите сказать — когда я не готовлю в своей комнате какое-нибудь….
ДОКТОР. Да! Как вы развлекаетесь?
ГАРОЛЬД. Я хожу на похороны.
Картина 3В церкви. Звучит орган. Тихая музыка смерти.
ГАРОЛЬД пересекает неф, где находится гроб и смотрит на него. Затем он садится на скамью. Он ждет. Глаза его останавливаются на корзинке, стоящей рядом на скамье. Он оглядывается, ища ее владельца. Внезапно до него доносится какой-то шум из-под соседнего стула. Он оборачивается. Появляется МОД, очаровательная пожилая дама, которая ему улыбается.
МОД. Прошу прощения, вы не видите фисташек?
ГАРОЛЬД. Что?
МОД. Фисташки. (Выпрямляется и смотрит у себя под ногами.) Нет. Наверное, я все уже подобрала. (Протягивает ему сумку.) Хотите?
ГАРОЛЬД. Нет, спасибо.
МОД. Это очень питательно.
ГАРОЛЬД. Спасибо. Правда, не хочу.
МОД. Потом, может быть?.. Ах вот, я вижу еще одну! Поднимает.) Вынимаю из корзины сумку и вдруг — раз! Все фисташки на земле. Я становлюсь немного неловкой. (Садится рядом с Гарольдом и корзиной. Он немного нервничает, но она, щелкая фисташки, улыбается ему очень приветливо). Вы знали его?
ГАРОЛЬД. Кого?
МОД (показывая на гроб). Покойника.
ГАРОЛЬД. Нет.
МОД. Я тоже нет. Я слышала, ему было восемьдесят лет. Прекрасный возраст, чтобы умереть, не правда ли?
ГАРОЛЬД. Не знаю.
МОД. В восемьдесят лет еще слишком рано. В восемьдесят пять уже не двигаешься. Уж лучше к этому времени перейти на другой берег. Хотите апельсин?
ГАРОЛЬД. Нет, спасибо.
МОД. Вы немного едите. Я права?
ГАРОЛЬД. Это… чтобы не испортить аппетит к обеду. В самом деле, я… (Смотрит на часы).
МОД. Вы часто ходите на похороны?
ГАРОЛЬД. О…
МОД. Я тоже. Это меня забавляет. Все начинается и все кончается. Рождение, смерть… Конец находится в начале, начало в конце… Большой круг, который вращается… Как вас зовут?
ГАРОЛЬД. Гарольд Чейзен.
МОД. Я — графиня Матильда Шарден, но вы можете звать меня просто Мод.
ГАРОЛЬД. Очень приятно. Теперь мне пора идти. (Снова смотрит на часы.)
МОД. Посмотрите вокруг себя: невероятно, неправда ли? Все черно, скорбные статуи… и… (показывая пальцем) эти мрачные распятия. Зачем же пугать людей смертью? Будто со смертью человека история останавливается!
Скромный невысокий священник, направляющийся к алтарю, замечает жующую Мод и устремляется к ней. Это Финнеган.
СВЯЩЕННИК. Послушайте, мадам, что вы делаете?
МОД. Здравствуйте, отец мой. Мы ждем начала обряда. Это вы здесь председательствуете?
СВЯЩЕННИК. Да, мадам, это я буду совершать богослужение. Но здесь нельзя есть… Это не разрешается.
МОД. Нужно ли господу что-нибудь, кроме нашего блага?
СВЯЩЕННИК. Нет.
МОД. Тогда в чем же дело? Как, раз об этом мы говорили с Гарольдом. Откуда, по-вашему, эта мания черного? Ведь никто не приносит черных цветов, не так ли? Черные цветы — это цветы мертвые. Кто станет приносить мертвые цветы на похороны? (Смеется). Совершенно нелепо.
ГАРОЛЬД. Мне надо идти.
МОД. Вы идете обедать?
ГАРОЛЬД. Да.
МОД. Ну что же, приятного аппетита, Гарольд. Надеюсь, что скоро снова увидимся.
Гарольд, кивнув, удаляется. Освещение слабеет.
СВЯЩЕННИК. Я бы хотел сказать вам несколько слов, мадам, по поводу…
МОД. Тем лучше. Я была бы ряда поболтать с вами. Хотелось бы поговорить о многим. Например, об этих статуях. Посмотрите, как они зловещи… ни тени улыбки. Это глупо. Я хочу сказать: святые должны быть счастливыми, вы не находите? Несчастный святой — это невообразимо.
СВЯЩЕННИК. Я понимаю, что вы хотите сказать, мадам…
МОД. Мод.
СВЯЩЕННИК. Но что касается фисташек…
МОД. Увы, мне очень жаль! Боюсь, что у меня больше не осталось. Хотите апельсин?
СВЯЩЕННИК?. Нет, спасибо. Через пять минут у меня служба и…
МОД. Ну, тогда у нас еще много времени. Идите сюда. Я давно хотела вас спросить: почему вы запираете на замок кружку для пожертвований?
СВЯЩЕННИК. Мы всегда ее запираем на замок.
МОД. (Протягивает ему висячий замок, который вынула из корзины). Она больше не заперта! (Удаляется.)
Священник стоит, в недоумении. Затемнение.
Картина 4Дом Гарольда. М-м ЧЕЙЗЕН с пачкой бумаги в руках входит в гостиную. Замечает Гарольда у двери и жестом велит его подойти.
М-м ЧЕЙЗЕН. Гарольд, я получила анкету из областного отделени Срочного брачного агентства. Может быть, это долгожданный шанс найти тебе жену.

